Getting JRPGs Out In English Is Harder Than You Think

Fri, 25 Oct 2013 11:28:03 +1100

Andrew Pam <xanni [at] glasswings.com.au>

Andrew Pam
http://kotaku.com/getting-jrpgs-out-in-english-is-harder-than-you-think-1441094168

"Maybe one day, when the rapture comes, every single Japanese game will be
instantly translated and localized for English-speaking audiences, and then
they will be transmitted into our brains so we can experience them without
moving from our fluffy heaven cloud-couches."

A good article about the challenges of translating computer games.

Share and enjoy,
            *** Xanni ***


Andrew Pam
Partner, Glass Wings http://glasswings.com.au/

Comment via email


Fri, 25 Oct 2013 11:55:48 +1100

The Colective <colective [at] glasswings.com.au>

The Colective
xanni informs us:
http://kotaku.com/getting-jrpgs-out-in-english-is-harder-than-you-think-1441094168

A good article about the challenges of translating computer games.

someone set up us the bomb?

/\__/\
 (^^)
 )""(
(w__w)

Comment via email

Fri, 25 Oct 2013 12:22:23 +1100

Andrew Pam <xanni [at] glasswings.com.au>

Andrew Pam
On 25/10/13 11:55, The Colective wrote:
xanni informs us:
http://kotaku.com/getting-jrpgs-out-in-english-is-harder-than-you-think-1441094168


A good article about the challenges of translating computer games.

someone set up us the bomb?

Move Zig for great justice!

Zero Wing will live on in infamy forever.

Cheers,
    *** Xanni ***


Andrew Pam
Partner, Glass Wings http://glasswings.com.au/

Comment via email

Home E-Mail Sponsors Index Search About Us